Воспользуйтесь поиском по сайту:
Этот раздел переводческой деятельности, как никакой другой, требователен к высокому уровню профессионализма и персональной ответственности исполнителя. Плохая осведомленность переводчика о предмете своей работы или малейшая неточность трактовки термина может стоить человеку если не жизни, то серьезного ущерба здоровью.
Именно поэтому услуги медицинского перевода стоит заказывать у проверенных компаний, которые не один год работают в данной сфере и имеют положительные рекомендации. Или у переводчиков с подтвержденной репутацией в области именно медицинского перевода.
Какие личные требования предъявляются к человеку, который занимается медицинским переводом? Список достаточно обширен:
Какими профессиональными качествами должен обладать исполнитель, который занимается медицинскими переводами:
Обычному человеку практически невозможно оценить потенциального исполнителя на соответствие всем перечисленным параметрам. Поэтому не стоит рисковать, полагаясь на случай. Лучше сразу обращаться в известные компании с многолетним опытом работы в данной сфере. Вы можете заказать услуги медицинского перевода через Protranslate. Сайт с многолетним опытом работы и с прекрасными специалистами в этой области.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
Препарат от кашля «Терпинкод» является одним из лидеров продаж, совсем не из-за своих лечебных свойств.